12/10/2013

art_basel_miami
hello Art Basel.

art+basel+convention+center
 

body_curve
 
drip+paint_art 

micca_wang
one piece swimsuit: Agent Provocateur
crocodile cuff with gold studs: hèmes
silk chiffon skirt: Alexis
python purse: Céline

what’s kind of amazing about Art Basel in Miami is the convenience of going straight from a pool party to one of the art exhibitions. my look might seem a bit provocative.. but hey, when in Rome, do as the Romans do! here im in a one piece swimsuit with very versatile adjustable front panels at the bust so i can decide the coverage according to my own liking. i pair it with a long silk chiffon silk that i can never wear in New York City. i add a wide brim hat and carry a medium size purse for a classy silhouette. at the end of the day, im from new york city.

 

邁阿密藝術節有個超棒的好處就是,我可以直接從泳池畔到藝術展覽中心。我的裝扮可能看起來有點太刺激了。但是,拜託,邁阿密的風格就是這樣,我也就入境隨俗啦。我穿了一件胸前可以依我喜好來調整遮蓋部分或多或少的連身式泳裝,搭配了由於略爲透明所以在紐約不能穿出門的黑色雪紡紗長裙。我戴了一頂寬檐的帽子跟大一點的皮包製造出古典感的型。畢竟,我還是紐約客。

 

-xoxo

NO COMMENTS

11/15/2013

micca_wa
my favorite season in New York is definitely Autumn..

cat+ears+hat
angora mesh sweater: All Saints
cat ear felt hat: gift from a friend

 

i love Autumn in New York, we are free to finally layer ourselves up with cool items but not because we would freeze into an icicle if we don’t like in the winter time. what i love about this navy sweater is its fuzzy and soft material, and its silk mesh detail, which strategically showcases some of the sexiest parts of a girl’s body that got extremely overlooked – shoulder and our angel wings. ok, that’s what i call for shoulder blades. the fact that the top is not a complete open back makes it not only weather appropriate, but also makes the look much more classy. i pair a nice fitted smooth lamb leather pants with this fuzzy angora sweater cuz i love create contrast in textures. also, leather pants is perfect for this autumn weather!

 

我好喜歡紐約的秋天,我們有了更多的穿搭選擇,卻又不像是冬天,如果我們不穿暖一點就會被凍成冰棒。我愛上這件深藍色的毛衣它茸茸軟軟軟的質感,跟它絲質網狀的設計,巧妙地展現我覺得女生不常被注意到但是十分性感的地方 – 肩膀跟我們的天使翅膀。好啦,我叫都叫肩胛骨作天使翅膀。由於上衣不是完全的曝露出我的背不僅是適合季節,也讓整個造型更有水準。 我搭配了一條緊身,平滑的小羊皮皮褲配上毛茸茸的安哥拉毛衣,因為我喜歡製造材質上的反差。而且秋天是最好穿著皮褲的季節!

 

micca+wang
studded fingerless gloves: Patricia Field’s
quilted purse: Chanel
studded detail high heel: Camilla Skovgaard
studded_fingerless_gloves
cat_ears_hat

photos by Patrick Lada

fitted lamb leather pants: Helmut Lang
chained stacked gold bangles: Jules Smith

 

since there are cute cat ears on my felt hat and i have my back almost bare, i pull my hair up to like a little boy in order to balance the sexiness and edginess. & of course i have to throw in some studs here and there and have my hat tilted for an attitude. ha!

 

- xoxo

 

 

雖然我的帽子有可愛的貓耳朵又打扮幾乎露背,但是我把頭髮紥起來像個小男生,讓性感跟酷感平衡一下。當然我的風格是穿搭裡一定會有一些卯釘,還有帽子斜戴的潮流態度。哈!

 

- xoxo

 

NO COMMENTS

11/7/2013

fringe+blindfold
bdsm_blindfold
gold studded crocodile cuff: Hermès
silk satin corset: Agent Provocateur
double slit long skirt: Gypsy Warrior

cat+ears+blindfold
cat+ear+headbandouvertphotos by: Patrick Lada

lace cutout ouvert panty: Agent Provocateur
patent leather cat ears fringe blindfold: Fraulein Kink

 

here is another great example of a day to night look! elegant black long silhouette transition to this sassy sex kitten, pretty self-explanatory. what makes the outfit is the cat ear blindfold. yes, almost everyone has a blindfold, or an eye mask at the very least. some blindfolds can mess up our pretty eye makeup when we wear it, but not this one. the double layered fringe on this blindfold provides just enough coverage and allow your eyes to blink in wonder. the patent leather cat ears that gives an obvious suggestion of a play time is also a great bonus. from graceful to playful, isn’t it the perfect way to describe a cat’s behavior?

 

-xoxo

 

 

再次呈現給一個白天到晚上的裝扮!優雅的黑色,修長的身型轉化成性感小野貓,不需要多說明,看了就一目瞭然。這次造型重點在於亮皮貓耳朵的流蘇眼罩。情趣的眼罩也好或是至少睡覺用的眼罩也罷,幾乎每一個人在家都有一付眼罩。大部份的眼罩戴了難免都會把我們的眼妝弄花,但是這個貓咪耳朵眼罩就不會嚕。貓咪耳朵眼罩有兩層流蘇來遮蔽視線,眼睛能眨卻又看不見。一戴上這貓耳朵眼罩就是明示暗示地說是我們撒嬌的時候了。從容優雅到嬉戲情趣,跟貓咪的行為剛好不謀而合!

-xoxo

NO COMMENTS

11/5/2013

jean+paul+gaultier+exhibitpeep into the world of Jean-Paul Gaultier.. from the sidewalk to the catwalkJean+Paul+Gaultier+poster

as you walk in the exhibition, you are greeted by Jean-Paul Gaultier himself.. well, sort of. it’s a video of his face with him giving a brief introduction of the exhibition and his design concept in both English and French that’s being projected onto the face of Jean Paul Gaultier mannequin, which is wearing designer’s iconic nautical stripes sweater and a long skirt that’s probably made of a pair of trouser.

當走進Jean Paul Gaultier 特展,你會看到設計師本人跟你簡短的以英文和法文說明介紹這次特展內容跟他的設計理念。好吧,不是真的本人,是數位投射Jean Paul Gaultier的臉部影音到穿著俱有Jean Paul Gaultier代表性的橫條紋毛衣跟長裙的人形。

Jean_Paul_Gaultier
jean+paul+gaultieralmost all the mannequins throughout the exhibition have the same digital projecting effect and lively facial expressions. some sing along with the music in the background, some wink at you as a surprise. i personally love when exhibitions or art installations that is actually able to interact with people in some way. it’s a really nice touch to the whole exhibition, it turns the still exhibition into more of a lively show.

幾乎所有的假人模特兒在這次特展裡都有著一樣的臉部特效,隨著背景音樂唱歌或是時不時對你眨個眼給你一個驚喜。我個人特別喜歡跟觀眾有互動的展覽或是裝置藝術,讓整個秀有著更生動的氣氛。

Gaultier+exhibition+Brooklyn+museumJean+Paul+Gaultier+Brooklyn+museum

of course my favorite part of the exhibition is the peep show room. dark, velvety background with rooms of provocative designs. my favorite pieces are actually displayed on a rotating platform: body suits of muscles, veins, and bones. (see below) love how it’s giving a hint of striping and exposed what’s inside a body in this peep show room.

我個人剛然是最喜歡特展裡的 peep show room。漆黑的背景,暗紅色的天鵝絨,粉紅色霓虹充滿著前衛具有挑逗性的設計。其中我最愛的三件作品就是中間旋轉平台上的連身裝:肌肉,血管,跟骨架。(見下圖)展示在這 peep show room有著褪去衣裳,赤裸裸呈現的暗示。

fashion+peep+show+gaultier

fashion+peep+show
well, i had to take this shot.
不免俗地來一張。

JPG+exhibition

JPG+exhibition+brooklyn+museum

Jean Paul Gaultier exhibition reminds me a lot of the Alexander McQueen exhibition a few seasons back in the Metropolitan Museum, the energy and style of these two designers are very similar. however, to me, the mood was very different. McQueen was heavier and more romantic compared to Gaultier, and Gaultier is more funky and sexual than McQueen.

Gaultier 特展讓我想起幾季前在大都會博物館的McQueen特展,兩位設計師的能量跟風格非常相近。但我認為兩大設計師的設計氛圍截然不同,McQueen的氛圍比起Gaultier沈重跟浪漫,而Gaultier標新立異,跟McQueen比起來更性感大膽。

boudoir+Jean+paul+gaultier gaultier+show
im all about versatility. i did dress very “museum friendly” until the cardigan is off (and coat checked my leather jacket).. then im Jean Paul Gaultier exhibition friendly. ha. the hand beaded feather headband was my little find at the museum gift shop. wearing it, i felt like a city gypsy who traveled to brooklyn.
thank you brooklyn museum, it was fun.

 

我的打扮永遠是多元化。我其實打扮得十分適合參觀博物館,只是把我的毛衣外套脫掉就變成適合參觀Jean Paul Gaultier特展。呵呵。頭飾是在博物館的精品店看到的。戴著它感覺像個城市吉普賽流浪到布魯克林囉!
謝謝布魯克林博物館,很開心能參觀這次特展。
micca_wa
backless
halter top: Olivaceous
crystal embellished pants: Balmain (details see HERE)
hand -made beaded headband with feather: Dora Mara at the Brooklyn Museum
long fingerless leather gloves: Warmen
cashmere cardigan: JCrew

 

“Our body, the way we present ourselves – it’s a form of communication. Our clothing, hair, and body decoration reflect our true identity.” – Jean Paul Gaultier

 

-xoxo

NO COMMENTS